

Twilight Entrance Window Gallery Project vol.2
手の中の星 -From mu Universe-
吉田みなみ Minami Yoshida
2025.6.29 (sun) - 8.4 (mon)
おじいさんは、よく水を眺めていた。 コップにたまる水、蛇口から落ちる一滴の水、川の流れ、水たまり。水はどこにでもあり、どこにも留まらず、絶えずどこかを巡っている。
夜になると、星を見上げていた。 水が空へ昇り、やがて雨となって地に巡るように、星たちもまた、遠い時間の向こうから光を届け、静かにどこかに消えていく。その循環のなかで、彼はいつも何かに耳を澄ませていた。
ある日、彼女はそのおじいさんのことを思い出し、黙って水面に手をのばした。その仕草には、何かを確かめるような静けさがあった。手のひらがすくい取ろうとしたのは、流れか、記憶か、それとも名づけられない何かだったのか。
そして、そんな光景を思い出すように、土をかたちにする。水の痕跡は土の表面にとどまり、釉薬のにじみは星の軌道をなぞる。とどめられないものが、ふと、かたちになる瞬間。 水も、星も、記憶も、手のなかには残らない。けれどそれらは、静かに巡りながら、私たちのどこかを結びつけている。
"Grand father/water" |glazed ceramic |18×8×25㎝
The old man often gazed at water. Water gathered in a glass, a single drop falling from a faucet, the flow of a river, a puddle after the rain. Water was everywhere, yet it never stayed still, always moving, always journeying somewhere else.
At night, he would look up at the stars. Just as water rises into the sky and returns to the earth as rain, the stars, too, deliver their light from across distant stretches of time, only to quietly vanish somewhere beyond. Within that great cycle, he would always listen closely for something.
One day, she remembered the old man. In silence, she reached out her hand toward the surface of the water. There was a quietness in her gesture, as if she were trying to confirm something. Was it the flow she tried to scoop up? A memory? Or something unnamed, slipping between the fingers?
And then, as if recalling that moment, she shaped the earth with her hands. The traces of water remained on the surface of the clay, and the glaze blurred like the path of the stars. In a fleeting instant, things that cannot be held are given form. Water, stars, memories—none of them remain in the hand. And yet, as they quietly continue their journey, they somehow connect us, threading through unseen places within us.
"Mother, Grand mother, Great - grandmother and you" |glazed ceramic